Реальный English. How to speak, чтобы вас поняли. Дружбинский Ю.

Р. н/Д.: 2013 - 320 с.

Вы хотите научиться выражать на английском языке любую, даже самую смелую свою мысль? Мгновенно строить фразы любой сложности? Узнать, как на языке Шекспира звучит выражение "все накрылось медным тазом"? И вообще, чувствовать себя в английском как рыба в воде? Книга - продолжение учебника грамматики "Реальный English. Как подружиться с грамматикой раз и навсегда", и также предназначена для интеллигентного читателя от девяти до девяноста.

 

Формат: djvu        

Размер:  12,6 Мб

Смотреть, скачать:  docs.google.com  ; 

 

 

 

Алфавитный указатель выраженииА полы тебе не помыть?- What did your slave die of? 147Бабло - dough 147Бардак - mess Бачилы очи, що купували- What you wcis'what 'you get Береженого Бог бережет - Better safe than sorry 151Большая редкость -few and far between j 51Бомж - a hum Бобик сдох - To he clone 1^Ботаник - a nerd Брехня - bullshit Бухло -booze 144Быковать-to bully 156Важный перец -aheadhoncho 158В большой семье лицом не щелкай - You snooze, you lose 158Вверх тормашками -tits up 159В два счета - in a New York minute 159Верняк - shoe-in 160Вестись на что-то - То buy something 161Винтика не хватает - to have a screw loose. 161В натуре- in the raw 161Во всей красе- big as life and twice as natural 162Воздушные замки-apie in the sky 162Во что бы то ни стало - do-or-die style 163Вперед, и с песней! -Go for it! 164Врезать дуба- to push up daisies 165Врубаться - to dig 166Выходить за рамки - to push the envelope Выше крыши - high-and-mighty. '68Дай пять-low-Jive, high five 169Дать на лапу - Money talks 170Дело ясное, что дело темное - clear as mud 170Дареному коню в зубы не смотрят. - Beggars сап 7 be choosers 170Два сапога пара-gruesome twosome 171Двинуть по морде- to give a punch 171Дрейфить - to chicken out I7-Друг до первого мтицтжра.-a fair-weather fiend 172Если бы да кабы! - ff wishes were fishes! Есть еще порох в пороховницах -to be full of beans 174Еще не вечер -// ain't over till the Jot lady sings 175Жаба давит -to have a grudge 175Жми на газ!-S J77Забегаловка - a greasy sP>*™ '^'falis - по balls 178За битого двух небитых дают. - - Залры нос-to be too bigpr ок Зааояб^ю-togetpisseJqf 184Заначка -aslush fimd. |g5Запасной план. -theplanB J85Зацикленный - one track mind.. Здоровый, как сарай с пристройкам» даюЗвмаяк,зе«.ичка-Аш^окАо/«^/г/ Звать толк в...-to haw an eie for Иделовшллпе-й/^5оА^го«г«»^ Из грязи в князи -fromzeroto hero Извините за выражение - Excuse my French 19]Изделие номер два -a douche bag • 191И рыбку съесть...- to have a cake andto eat it too 192Искать приключений на свою... - Cruising for a bruising 193Калымить - to moonlight 193Канцелярская крыса - a paper pusher. 193Класс \-It rocks 194Клевый-соо/. chill, bad. 195Колхозный -square 196Кончать - to cum 197Корочка - sheepskin 198Крутиться - hustle 199Крышу сносит от... -besotted with 200Контора глубокого бурения - spook factory 201Куда все подевалось? - Where has it gone? 201Лезть поперед батька в пекло - to jump the gun 202Лихач -to have a leadfoot Лох- a wimp ' Лучше не спрашивай!- Take thefifth' Z,]Мажор ~ a jock 20Малолетка-jail bait. 207Меня прет - to be stoked... 208Моча в голову стукнут-'to'go bmeiu 208Моя хата скраю - not in щ backyard 209Навалом - in spades, a dime a dozen 7IIНа всю катушку- as if there's no 212Шпортичнть-to make a blooper 212На крайняк - as a last resort Накрыться медным тазом - to bust 214He раз-два - -in a snap На черный день -for a rainy dav 216He везег! -Badluck! , 217He в лоб, так по лбу- six ofone andhalfa dozen of theo^w'. 217He все дома- There's nobody home 218Недотепа - loser 21 kHe для протокола - off the record 219He морочь голову! - Don 7 bother! 219Непонятки-fender-bender 221Ниже плинтуса - rock bottom 221Ни е того ни с сего - out of the blue 222Ни уха ни рыла не смыслит - Can7 know the ass from the elbow 224Нормалек - okey-dokey 224Ну как тебе?!! - How do you like them apples?!! 225Нюхом чую - My gut tells me 226Нямки- yummy 226Обалдеть -to be stunned, to be gobsmacked 227Обдираловка - high way robbery 227Опаньки! -Ta~dah! 227Отвалить - to split 228Ответь за базар! - Put your money where your mouth is! 228Отморозок -a loose cannon 229Оттянуться - to hangout 230От фонаря- hit-or-miss 231Отыграться - to make amends 232Очковтирательство - smoke and mirrors -J-Палец в рот не клади - Give him an inch and he'll take a mile 233Песок сыпется - down the hill -J-1Пешком под стол ходить - to be a knee-high to a grasshopper 233Планка запала - The wires got crossed ~34Плотно сидит на теме -junkie Погоняло - a moniker Подкаблучник -henpec ked... Пбд мухой - tipsy . Показать товар лицом - to show one's best; a window dressing 238Получить пинка под зад -to get a boot ^Попал пальцем в небо - missed hy a mile Прнбаттывать-^ 244Прибамбааьг-Ш 245ПрштйЧ^-^^^^йЛя^юЛнй» 245При чем TVT одно к Другому.- 246Попасть в струю-to get а Ьопап-а 24?Пьян как свинья - drunk as a sbm* 24gРазобраться, что почт-to get the lay of the land ^»Разуй глаза! -Peelyour eyes! РаМшиот^-Уоиге barking up the wrong t,ee 249Расскажиэ'то своей бабушке. - Tell it to mannes 250Ринуться сломя голову-tomakeabeelme guСалага- a noob ""Самогон - moonshine Скатертью дорога- Goodriddance! 252Сколько лет, сколько зим! - Long time no see! 253Слинять - to bolt 254Сопляк - snomose 254Спокойный, как удав -coolas a cucumber 254Спорим!- You bet! 255С похмелья - to have a hangover 257Старая кошелка -battle axe 258Старый конь борозды не испортит. - The older a chickenthe better a soup 259Стрелки переводить - to pass the buck 260Стучать - to sing 260Так и быть - So be it ^fiiТрясти лохов -shakedown 262Трезв как стеклышко -sober like a judge. 262Туалет типа сортир- a loo Тусоваться - to mingle " Тут'уних все куплено- the rawdeal ТыкакОЙ.тонетакой- Ть.насебяпосмотри!- 267Тьфу-тьфу-тьфу через левое плечо» -AW 26Уйти в запой -togetjagged Kno^onwood. 268У вас, мужиков, одно на уме-you'ar'eZ'u 268У черта на куличках - in themZeZ ТУ 269Хозяин - барин! - You are the doctor'Цэ-У (ценные указания; -dosanddonis IllЧепуха на постном масле -malarkey.. Чесать в затылке- to be on the fence..'. 273Чмо - schmo 274Чтобывсекакулюдей-^p' ]liЧто русскому хорошо, то немцу смерть. - One man^'mea't is another man s poison Чувак -dude 276Чудаковатый компьютерщик - a geekЧудо в исръях-afreak Чуешь, к чему я клоню? - You smell what Гт cooking?'Z 279Шабаш! - Let's call it a day! 7R0Шара -freebie Шило в одном месте - ants in the pants 281Штука баксов - a grand 2»iЭ-э-э-э... Как там его? - Whatchamacallit? 282Это еще мягко сказано - This is an understatement 283Это не по моей части - This is not my department 284Это полный финиш -// takes the cake 284Эх, была не была! - Come what may! 285Я держу кулаки за тебя-/ keep my fingers crossed 286Я тащусь -I fancy 287 

Как скачивать и открывать электронные книги в различных форматах pdf, djvu - смотрите здесь Компьютерные программы для учебы, архиваторы, электронные читалки.

Поделитесь информацией с друзьями !

 

V/\