Business English. Деловой английский язык. Андрюшкин А.П.
3-е изд., испр. и доп. - М.: Дашков и К, 2008. - 332 с.
Учебное пособие позволяет улучшить владение деловым английским и одновременно способствует расширению и систематизации знаний, касающихся международных коммерческих операций.
Учебное пособие полностью отвечает потребностям сегодняшнего дня.
Для студентов высших учебных заведений, а также практиков - бизнесменов, переводчиков, сотрудников совместных и иных предприятий, работающих с иностранными партнерами.
Формат: pdf / zip
Размер: 40Мб
Скачать:
Формат: djvu / zip
Размер: 6,6Мб
Скачать:
ОГЛАВЛЕНИЕPreface. Предисловие 5Chapter I. Introduction. Simple Commercial Letter and its Parts.
Введение. Простое коммерческое письмо и его части 7Chapter II. Simple Commercial Letter (continued). Expressions Most Commonly Used in Commercial Letters.
Простое коммерческое письмо (продолжение). Выражения, чаще всего используемые в деловых письмах 14Chapter III. Simple Commercial Letter (continued). Correspondence Concerning a Business Visit. The Simplest Business Deal.
Простое коммерческое письмо (продолжение). Переписка, касающаяся деловой поездки. Простейшая торговая сделка 24Chapter IV. Enquiries.
Запросы 34Chapter V. Replies to Enquiries and Offers.
Ответы на запросы и предложения 42Chapter VI. Discussions of Prices and Terms. Accepting or Declining Offers.
Обсуждение цен и условий. Акцептование и отклонение предложений 53Chapter VII. Orders in Import Trade and their Execution.
Импортные заказы и их исполнение 65Chapter VIII. Agency.
Агентские услуги 78Chapter IX. Contracts and their Performance.
Контракты и их исполнение 88Chapter X. Contracts and their Performance (continued).
Контракты и их исполнение (продолжение) 101Chapter XL Complaints and their Adjustment.
Претензии и их урегулирование 121Chapter XII. Banking. Accounting of a Company.
Банковское дело. Бухгалтерский учет на предприятии 132Chapter XIII. Banking (continued). Loan Agreement.
Банковское дело (продолжение). Кредитное соглашение 143Chapter XIV. Currency Markets and Share Markets.
Валютные рынки и фондовые рынки 158Chapter XV. Financial Documents.
Финансовые документы 164Chapter XVI. Insurance.
Страхование 182Chapter XVII. Transport Documents. Bills of Lading.
Транспортные документы, коносаменты 188Chapter XVIII. Electronic Correspondence and Documents.
Электронная переписка и документы 209Chapter XIX. Telegrams and Radio Messages.
Телеграфная и радиопереписка 227Chapter XX. Letters for Translation into English.
Письма для перевода на английский 233English-Russian Dictionary of the Main Business Terms.
Англо-русский словарь основных деловых терминов 260
Как скачивать и открывать электронные книги в различных форматах pdf, djvu - смотрите здесь Компьютерные программы для учебы, архиваторы, электронные читалки.